
- お知らせ
30か国以上に対応「多言語翻訳AIナレーション」の提供を開始

インバウンドの回復に向けて、30か国以上のネイティブによる多言語翻訳に、急速に精度が向上しているAIナレーションの技術を掛け合わせた「多言語翻訳AIナレーションサービス」を開始いたします。海外への有効な情報発信として動画コンテンツの制作が増える中、動画制作にお...
詳細
インバウンドの回復に向けて、30か国以上のネイティブによる多言語翻訳に、急速に精度が向上しているAIナレーションの技術を掛け合わせた「多言語翻訳AIナレーションサービス」を開始いたします。海外への有効な情報発信として動画コンテンツの制作が増える中、動画制作にお...
詳細
ヒューマングローバルコミュニケーションズ株式会社の多言語翻訳課 課長 今村友美のインタビュー記事が、ヒューマンホールディングス内「サスティナビリティレポート【HUMAN×SDGs】」のコーナーに掲載されました。▼掲載記事はこちら ...
詳細
平素は格別のご高配を賜り重ねて御礼申し上げます。さて、このたび弊社東京本社を、下記の通り移転することと致しました。これを機に、社員一同さらなるサービスの向上に努め、お客様のご期待にお応えしていく所存でございますので、今後ともより一層のご指導ご鞭撻を賜りますよう...
詳細
この度、日本英語検定協会様と「Linguaskill Business」の代理店契約を締結致しました。 Linguaskill Businessは、ビジネスシーンで求められる英語でのコミュニケーションスキルを測定するテストとして、出題内容は、広範囲な職種に対応...
詳細
この度、日本英語検定協会様と「GCAS」の代理店契約を締結致しました。 GCASでは「ビジネスを動かす英語力」、すなわち、データを分析し説明できる英語力や相手の反論に対応できる英語力等、ビジネスで求められる実践的英語力を評価します。プレゼンテーションやロール...
詳細