コラム

ワンポイントレッスン

Lesson 28 Who’s who

ポイント
“Who” can be directly translated as 誰, but it can be used differently, as Hiroshi learns?

ダイアログ
Bill: So, Hiroshi. Who do you work for?
Hiroshi: Er, well, my boss is Mr. Tanaka.

解説
Hiroshi misunderstands Bill’s question because he thinks “who” can only refer to people. However, “who” can be used in questions to mean “what company,” “what organization”, and even “what sports team.” For example, “Who do you support?” means “What (soccer/baseball/rugby) team do you support?” So Hiroshi should answer Bill’s question (“Who do you work for?”) by just saying his company’s name.

英文添削サービス

企業、研究所、大学等教育機関の海外向け英文ビジネス文書の添削を手がけたことに端を発し、50年以上の長きに渡り、弊社のクオリティをご信頼いただく多くのお客様に、創業時と変わらぬ志で良質のサービスをご提供しております。

NEW!!多言語翻訳AIナレーション

動画やパワーポイントに30か国以上の多言語のナレーションを組込みます。男女はもとより、年齢層別他キャラクターが選べます。低コストで手間や時間の削減でニーズ大。「読む」から「視聴」の時代へ。

ブレンデッドラーニング

質の高いコンテンツのEラーニングとネイティブ講師によるオンラインフィードバックの組み合わせにより、就業スタイル、タレントマネジメントに合わせた、個別最適な学習が可能になりました。

Online 公開講座のお知らせ

スキルアップに是非ご利用ください。公開講座は全てOnlineでの開催となります。開催スケジュール、講座内容については、下記リンク先よりご確認下さい。

グローバルコミュニケーション研修のことなら何でもご相談ください。

PageTOP