ビジネス英会話 第22 比較する ①「売上がのびている」
▶ビジネス英語では、比較が幅広く使われます。 数字、価格、営業成績などを比較するのは日常の業務ですし、相手を持ち上げたり、はげましたり、思いとどまらせたり、問題点をはっきりさせたりするときにも比較を使うからです。 国際ビジネスの世界ではとくに、市場の動きやライフスタイルや物の考え方をくらべたりするときに比較が大切になります。 また比較するものの差の大きさをあらわすa lot, way, a little, evenといった言葉も身につけるようにしましょう。
※太文字の英文:基本的な表現
2番目の英文:太文字の英文とは違うが、耳にすることが多い
3番目の英文:ややくだけた口語的な言い方
~①「売上がのびている」~
A: Your sales results are better this half.
- Your sales are up this quarter.
- Things are looking up for you sales-wise.
B: That was mainly because the 450X sold so well.
- That’s mainly due to the 450X’s popularity.
- That’s because the 450X’s been such a hit.
A: True, but the other models are selling better and better,too.
- O.K., but your other models are selling better and better as well.
- Yeah, but overall sales are on the upswing too.
B: Yeah, but the economy’s cooling off.
- True, but things don’t look so bright up ahead.
- Next term doesn’t look so rosy, though.
↓ ↓ ↓
A: この半期の売り上げがのびていますね。
- この四半期のセールスがのびていますね。
- セールスの面で上向いていますね。
B: 何と言ってもそれは450Xがよく売れましたからね。
- おもに450Xの人気のおかげです。
- 450Xがあたったからです。
A: そうですね。しかし他の機種もどんどん伸びてますよね。
- そうですね。でも他の機種も伸びてますね。
- ええ。でも総体的にセールスが伸びてるじゃないですか。
B: ええ。でも景気が冷えつつありますから。
- ええ。でもそれほど明るい見通しはないですね。
- でも、来期はそれほど明るくないですよ。