ビジネス英会話 第24 同情をしめす ① 相手の気持ちを理解する
▶ビジネスをつづけていく上で、困難な状況に会うことは誰でもかならずあります。 困難に出会った相手の気持ちをあたたかく受けとめ、心をこめて同情をしめすことがいい人間関係を保つための基本です。 I'm sorry~という言い方だけでなく、相手の状況に理解をしめしたり、困難な問題をのりこえるよう相手をはげます言い方も身につけるようにしましょう。
Lesson24: 同情を示す
①「相手の気持ちを理解する」
▶ビジネスをつづけていく上で、困難な状況に会うことは誰でもかならずあります。 困難に出会った相手の気持ちをあたたかく受けとめ、心をこめて同情をしめすことがいい人間関係を保つための基本です。 I'm sorry~という言い方だけでなく、相手の状況に理解をしめしたり、困難な問題をのりこえるよう相手をはげます言い方も身につけるようにしましょう。
※太文字の英文:基本的な表現
2番目の英文:太文字の英文とは違うが、耳にすることが多い
3番目の英文:ややくだけた口語的な言い方
~①「相手の気持ちを理解する」~
A: How’s the repair work going?
- How’re you doing with the repair work?
- (Are you) making any headway with the repair work?
B: Not as fast as we’d hoped.
- Not the way we’d hoped.
- Nowhere near what we’d hoped.
A: I’m sorry to put you to all this trouble.
- Sorry to cause you all this trouble.
- Sorry you have to do all this.
B: It’s not your fault.
- Things like this happen all the time.
- No one’s blaming you.
↓ ↓ ↓
A: 修理はすすんでいますか。
- 修理の仕事はすすんでいますか。
- 修理のほうははかどってる?
B: 思ったほどにはすすんでいませんね。
- 思ったようにはすすんでいません。
- いやあ、ぜんぜん。
A: お手数をかけて申し訳ありません。
- お手数をかけてすみません。
- こんなことになってすみません。
B: あなたのせいじゃありませんよ。
- こんなことはよくあることですよ。
- あなたがあやまることはないよ。